TRANSLATION
翻訳業務
一般文書、WEB翻訳、ビジネス文書、科学・工業技術翻訳、経営・財務・契約書翻訳など、その分野のプロの翻訳者による翻訳をいたします。
翻訳業務
当社では以下の翻訳をいたします。
英語→日本語/日本語→英語
- 料金は文書の内容により、単価が異なります。下記の料金表をご参照ください。
- お原稿の文字数またはワード数が料金算定の基準になります。
【外国語→日本語訳の単価】(英語1ワードあたり)
【日本語→外国語訳の単価】(日本語1字あたり) - 単価には消費税は含まれません。
- なお、翻訳の合計金額が1万円に満たない場合、最低料金(ミニマム・チャージ)として1万円を申し受けますので、この点ご了承ください。
料金表
文書の種類 | 内容 | 英→日 単価 | 日→英 単価 |
---|---|---|---|
一般文書 | 私信、履歴書翻訳 | 12円 | 12円 |
WEB翻訳 | WEBの翻訳(一般文書) | 12円 | 12円 |
販売促進関連資料 | 製品カタログ翻訳、プレゼンテーション用資料翻訳、会社案内等の翻訳 | 18円 | 18円 |
広告関連資料翻訳 | 新聞等への広告 *1) | 18円 | 18円 |
論文翻訳(文系) | 学会誌等に掲載される論文の翻訳 | 18円 | 18円 |
WEB翻訳 | WEBの翻訳(科学技術文書) | 24円 | 20円 |
科学技術文書 | 製品マニュアル、使用説明書等の翻訳 | 24円 | 20円 |
論文翻訳(理系) | 学会誌等に掲載される論文の翻訳 *2) | 24円 | 20円 |
覚書、契約書 | 代理店契約、ライセンス契約等の翻訳 | 30円 | 24円 |
【付記事項】
*1) 広告の場合、キャッチコピー等、コピーライティングの要素が加味される場合は、コピーライティング代として別途費用(30,000円より文字数に応じて変動いたします)がかかります。
*2) 医歯薬系の論文翻訳は現在お取り扱いしておりません。
【ミニマム・チャージについて】
翻訳の合計金額が1万円に満たない場合、最低料金(ミニマム・チャージ)として1万円を申し受けます。
翻訳開始
翻訳につきましては、
● 法人企業様:
着手金としてお見積もり金額の50%を先にお支払いいただき、当社指定口座への入金確認後、翻訳に着手させていただきます。残金につきましては翻訳終了後に請求書をお送りさせていただきますので、月末締め、翌15日支払いで残金をお支払いください。なお、最低料金のミニマムチャージにつきましては、先に全額(消費税含む)をお支払いください。
* 長期にわたり継続的にお取引を続けていただけるお客様につきましては、支払い形態のご相談に応じます。また、翻訳料金の割引もございます。
● 個人のお客様:
先に翻訳料金全額(消費税含む)をお支払いください。当社指定口座への入金確認後、翻訳に着手させていただきます。振込口座はお見積書に記載してあります。
* クレジット決済につきましては、現在お取り扱いしておりませんのでご了承ください。
* 長期にわたり継続的にお取引を続けていただけるお客様には、翻訳料金の割引がございます。
お原稿の受領と納品
お原稿につきましては、マイクロソフト社のWord, Excelあるいは一太郎によるデータファイルとしてお送りください。PDFファイルでのお取り扱いもしております。お原稿の文字数は、ワードの「プロパティ」の中の【詳細情報】に表示される文字数(スペースを含まず)に準拠します。データファイルはEメールで送信していただくか、CD-ROMに収めて郵送していただいても結構です。また、当社からお客様にお送りする翻訳物につきましても、マイクロソフト社のWordによるデータファイルとしてEメールで送信するか、CD-ROMに収めて郵送いたします。
翻訳日数
● 通常の場合:
翻訳日数は、日本語から外国語への翻訳につきましては、4,000字以下の場合は、入金確認後5営業日で納品させていただきます。4,000字を超える翻訳の場合は、4,001~20,000字までの場合は10営業日に納品いたします。20,000字を超える場合は、分量によりご相談させていただきます。
● お急ぎの場合:
4,000字以下の場合に限り「48時間納品」サービスを承っております。特急料金として通常価格の3割り増しになります。また、4,001~20,000字までの場合は「5営業日納品」サービスを承っておりますが、特急料金として通常価格の3割り増しになります。20,000字を超える場合は、分量によりご相談させていただきます。
通常 特急
4,000字以下 5営業日 48時間
4,001~20,000字 10営業日 5営業日
20,001字以上 分量により応相談 分量により応相談
料金 規定料金 規定料金の3割り増し
英文校正サービス
お客様ご自身がお書きになった英文をネイティブチェッカーが丹念に校正してお返しいたします。英文は一般文書の場合は1ワード8円からお引き受けいたします。英文契約書を含む技術文書につきましては、1ワード10円からお引き受けいたします。
割引サービス
お仕事を継続して発注いただいたお客様には、最大20%割引をいたします。ただし、初回時はこの特典は受けられません。また、合計金額が3万円未満の場合もこの特典は適用になりません。